【陶渊明饮酒其五原文注释翻译与赏析古诗饮酒其五原文注释翻】一、
陶渊明是东晋时期著名的诗人,以田园诗著称,代表作《饮酒·其五》是其最具影响力的诗作之一。这首诗表达了诗人远离尘世、归隐田园的志趣和心境,体现了他淡泊名利、追求精神自由的思想。
全诗语言朴素自然,意境深远,通过描写自然景色和内心感受,传达出一种超脱世俗、安于本心的生活态度。在文学史上,《饮酒·其五》不仅是陶渊明个人思想的写照,也成为了后人推崇的理想生活典范。
二、原文、注释、翻译与赏析(表格形式)
项目 | 内容 |
原文 | 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 |
作者 | 陶渊明(东晋) |
创作背景 | 陶渊明辞官归隐后,过着闲适的田园生活。此诗是他在饮酒时有感而发,表达对自然和内心的追求。 |
字词注释 | - 结庐:建造房屋。 - 人境:人间、尘世。 - 车马喧:车马的喧闹声,比喻世俗的纷扰。 - 心远:心境远离尘嚣。 - 地自偏:自然就显得偏僻。 - 东篱:东边的篱笆,指种菊花的地方。 - 悠然:悠闲自在的样子。 - 山气:山中的气息。 - 日夕:傍晚。 - 飞鸟:归巢的鸟儿。 - 相与还:一起归来。 - 真意:人生的真谛或自然的妙趣。 - 忘言:说不出话来,形容意境深远,无法用言语表达。 |
白话翻译 | 我住在人群之中,却听不到车马的喧闹。 你问我为何能做到这样?因为我的心已经远离了尘世。 我在东边的篱笆下采摘菊花,悠然自得地望向南山。 山间的景色在傍晚特别美好,飞鸟们也一同归巢。 这里面蕴含着人生的真谛,想要说清楚却又不知从何说起。 |
诗歌赏析 | - 本诗通过“结庐在人境,而无车马喧”一句,表现出诗人虽身处人间,却能保持心灵的宁静。 - “心远地自偏”是全诗的核心句,强调内心的超脱才是真正的隐逸。 - “采菊东篱下,悠然见南山”描绘了一幅恬静、自然的画面,体现出诗人对田园生活的热爱。 - 后两句“山气日夕佳,飞鸟相与还”进一步渲染了自然之美和归隐之乐。 - 最后两句“此中有真意,欲辨已忘言”则点出诗中所蕴含的深层哲理,即真正的美和真理无法用语言完全表达,只能用心去体会。 |
三、结语
陶渊明的《饮酒·其五》不仅是一首优美的田园诗,更是一种生活哲学的体现。它告诉我们,真正的幸福不在于外在的繁华,而在于内心的安宁与自由。这种思想至今仍具有深刻的现实意义,值得我们细细品味。