首页 >> 知识问答 >

陶渊明饮酒其五原文注释翻译与赏析古诗饮酒其五原文注释翻

2025-08-11 07:14:01

问题描述:

陶渊明饮酒其五原文注释翻译与赏析古诗饮酒其五原文注释翻,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 07:14:01

陶渊明饮酒其五原文注释翻译与赏析古诗饮酒其五原文注释翻】一、

陶渊明是东晋时期著名的诗人,以田园诗著称,代表作《饮酒·其五》是其最具影响力的诗作之一。这首诗表达了诗人远离尘世、归隐田园的志趣和心境,体现了他淡泊名利、追求精神自由的思想。

全诗语言朴素自然,意境深远,通过描写自然景色和内心感受,传达出一种超脱世俗、安于本心的生活态度。在文学史上,《饮酒·其五》不仅是陶渊明个人思想的写照,也成为了后人推崇的理想生活典范。

二、原文、注释、翻译与赏析(表格形式)

项目 内容
原文 结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
作者 陶渊明(东晋)
创作背景 陶渊明辞官归隐后,过着闲适的田园生活。此诗是他在饮酒时有感而发,表达对自然和内心的追求。
字词注释 - 结庐:建造房屋。
- 人境:人间、尘世。
- 车马喧:车马的喧闹声,比喻世俗的纷扰。
- 心远:心境远离尘嚣。
- 地自偏:自然就显得偏僻。
- 东篱:东边的篱笆,指种菊花的地方。
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 山气:山中的气息。
- 日夕:傍晚。
- 飞鸟:归巢的鸟儿。
- 相与还:一起归来。
- 真意:人生的真谛或自然的妙趣。
- 忘言:说不出话来,形容意境深远,无法用言语表达。
白话翻译 我住在人群之中,却听不到车马的喧闹。
你问我为何能做到这样?因为我的心已经远离了尘世。
我在东边的篱笆下采摘菊花,悠然自得地望向南山。
山间的景色在傍晚特别美好,飞鸟们也一同归巢。
这里面蕴含着人生的真谛,想要说清楚却又不知从何说起。
诗歌赏析 - 本诗通过“结庐在人境,而无车马喧”一句,表现出诗人虽身处人间,却能保持心灵的宁静。
- “心远地自偏”是全诗的核心句,强调内心的超脱才是真正的隐逸。
- “采菊东篱下,悠然见南山”描绘了一幅恬静、自然的画面,体现出诗人对田园生活的热爱。
- 后两句“山气日夕佳,飞鸟相与还”进一步渲染了自然之美和归隐之乐。
- 最后两句“此中有真意,欲辨已忘言”则点出诗中所蕴含的深层哲理,即真正的美和真理无法用语言完全表达,只能用心去体会。

三、结语

陶渊明的《饮酒·其五》不仅是一首优美的田园诗,更是一种生活哲学的体现。它告诉我们,真正的幸福不在于外在的繁华,而在于内心的安宁与自由。这种思想至今仍具有深刻的现实意义,值得我们细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章