【巴山夜雨涨秋池原文及翻译】一、
《巴山夜雨涨秋池》是唐代诗人李商隐的代表作之一,出自其诗集《李义山诗集》。这首诗以简练的语言描绘了诗人身处异乡、思念亲人的情景,通过自然景象的描写,传达出深沉的离愁别绪。全诗情感真挚,意境深远,是李商隐抒情诗中的经典之作。
诗中“巴山夜雨涨秋池”一句,不仅点明了时间与地点,也渲染出一种孤寂、凄凉的氛围。整首诗语言凝练,意象丰富,体现了李商隐诗歌特有的婉约风格和含蓄表达方式。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 翻译 |
君问归期未有期, | 你问我什么时候回家,我还没有明确的日期。 |
巴山夜雨涨秋池。 | 巴山的夜晚,雨水不断落下,使秋池水位上涨。 |
何当共剪西窗烛, | 什么时候才能一起在西窗下剪烛夜谈? |
却话巴山夜雨时。 | 到那时再讲述今天巴山夜雨的情景。 |
三、赏析简要
这首诗虽短,但情感真挚,结构紧凑。前两句写现实之景,后两句写未来之思,形成时空交错的对比,增强了情感的深度。诗中“夜雨”、“秋池”等意象,营造出一种孤寂、惆怅的氛围,表达了诗人对亲人的深切思念。
李商隐善于用自然景物寄托内心情感,此诗正是典型例子。它没有直接诉说思念之情,而是通过环境的描写,让读者感受到那份难以言说的深情。
如需进一步探讨李商隐的其他作品或唐诗风格,欢迎继续提问。