您现在的位置是:首页 >动态 > 2022-07-13 04:30:29 来源:

晏子使楚楚人以晏子短为小门于大门之侧而延晏子晏子不入……故宜使楚矣(翻译啊)

导读 大家好,精选小编来为大家解答以上的问题。晏子使楚楚人以晏子短为小门于大门之侧而延晏子晏子不入……故宜使楚矣,翻译啊很多人还不知道,

大家好,精选小编来为大家解答以上的问题。晏子使楚楚人以晏子短为小门于大门之侧而延晏子晏子不入……故宜使楚矣,翻译啊很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 翻译:

2、 晏子特使朱边肖驱车五英尺。晏子没有进去,他说:“去狗国执行任务的人都是从狗洞进去的。”。'今天,我去楚国执行任务,不能从这个山洞进去。'迎接客人的人带着晏子盖进了大门。晏子拜访了楚王。楚王曰:‘齐国无人乎?我派你作为特使。”

3、 晏子回答说:“齐国的首都临淄有七千多户人家。展开袖子可以遮挡阳光。汗如雨下遍天下。人挨着人,肩并肩,脚尖碰脚跟。怎么能说齐国没有人呢?”

4、 楚王说:“既然如此,你为什么要派像你这样的人做特使呢?”晏子回答说:“齐国派出了特使,每个人都有自己的特使。明智的使节被派往明智的君主,无良的使节被派往无良的君主。我是最无能的人,只好委屈自己,送去楚国。”

5、 原文:

6、 晏子使楚。楚人以晏子短,对着大门和晏子边上的小门。晏子不进去,说:“让狗国从狗门进去。我不该从这个门进去。”防备你们的更好,从门进入。楚王见了,说:“齐国没人了吗?让孩子成为信使。”晏子对他说,“启智林子有300块钱,张梅是阴天,汗流浃背,肩并肩。为什么没有人?”

7、 王曰:“使何物?”晏子对他说:“所有的使者都有自己的主人。圣人使贤主,无良使无良主。婴儿最差,不如作楚易。”

8、 来源:《晏子使楚》出自战国末期。作者不详。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。